본문 바로가기

잘못된 일본어2

우리나라 말인줄 알고 사용하는 생활속 일본어 - 뗑깡 '뗑깡을 부리다'라는 말에서 [뗑깡]은 [억지 or 생떼]의 경상도 사투리인줄 알았는데 뗑깡 역시 잘못 사용되고 있는 일본어였습니다. 뗑깡을 일본어 사전에서 찾아보면 아래와 같다. 우리는 [뗑깡]이라는 단어를 한참 잘못 사용하고 있는것입니다. てん-かん[癲癇] [명사] 1. 전간. 간질. 지랄병. 그렇습니다. 우리는 생떼를 쓰고 있는 어린애에게 "지랄병 하고 있네"라고 말하고 있던거였습니다. 뗑깡을 부리다 대신 투정을 부리다 억지를 부리다 생떼를 쓰다 바른말 고운말 우리말을 사용합시다 2011. 12. 28.
우리나라 말인줄 알고 사용하는 생활속 일본어 - 레자 レザー[leather] [명사] 1. 레더. 가죽. レザー装そうの本ほん 가죽으로 장정한 책. 2. 「レザークロス」의 준말. 복합어 レザークロス [leather cloth] [명사]레더 클로스. 인조 가죽. 자동차 시트커버나 쇼파를 구매할때 자주 사용하는 그 단어 레자!!! 시트커버나 소파를 구매할때 고려사항 중 하나죠. 천연가죽 or 인조가죽 인조가죽이라는 뜻으로 사용되는 레자는 잘못 사용되고 있는 일본어입니다. lea·ther [|leðə(r)] (무두질을 거친) 가죽 leather cloth 인조가죽 영어로 '레더'는 가죽이죠. '레더'의 일본식 발음은 '레자'입니다. 일본어 사전으로 찾아봐도 '레자'는 가죽으로 표기가 되어있는데 우리나라에선 '인조가죽'을 말할때 '레자'라고 표현합니다. 일본어 사전.. 2011. 12. 19.